DSC01007 - Tânia ainda na sala de parto, relativamente relaxada, vamos ver até quando! / Tânia noch im Kreissaal, schaut entspannt aus, mal sehen, bis wann!
Datum 18.11.2006
Tânia ainda na sala de parto, relativamente relaxada, vamos ver até quando! / Tânia noch im Kreissaal, schaut entspannt aus, mal sehen, bis wann!
DSC01008 - Com o CTG pra medir o coracao do bebê e as contracoes da Tânia / Mit com CTG wird das Herz vom Baby und Tânias Wehen gemessen
Datum 18.11.2006
Com o CTG pra medir o coracao do bebê e as contracoes da Tânia / Mit com CTG wird das Herz vom Baby und Tânias Wehen gemessen
DSC01009 - Simulando como nao vai ser por causa da cesariana: "Forca paixao, forca!" / Das werden wir nicht brauchen (wegen dem Kaiserschnitt), spielen es hier nur nach: "Drück Tânia, Drück!"
Datum 18.11.2006
Simulando como nao vai ser por causa da cesariana: "Forca paixao, forca!" / Das werden wir nicht brauchen (wegen dem Kaiserschnitt), spielen es hier nur nach: "Drück Tânia, Drück!"
DSC01010 - Dr. Ernesto se prepara para a operacao / Dr. Baschny bereitet sich für die OP vor
Datum 18.11.2006
Dr. Ernesto se prepara para a operacao / Dr. Baschny bereitet sich für die OP vor
DSC01012 - Tânia com o lindo manto / Tania ist schick gekleidet
Datum 18.11.2006
Tânia com o lindo manto / Tania ist schick gekleidet
DSC01013 - Tânia & Ernesto
Datum 18.11.2006
Tânia & Ernesto
DSC01014 - Graciete & Filha
Datum 18.11.2006
Graciete & Filha
DSC01015 - Tudo preparado para o bebê / Alles für das Baby vorbereitet
Datum 18.11.2006
Tudo preparado para o bebê / Alles für das Baby vorbereitet
DSC01017 - Xaropinho tem que tomar / Säftchen, muss getrunken werden
Datum 18.11.2006
Xaropinho tem que tomar / Säftchen, muss getrunken werden
DSC01018 - Glup glub glub
Datum 18.11.2006
Glup glub glub
DSC01019 - ECA, NOJENTO!!!
Datum 18.11.2006
ECA, NOJENTO!!!
DSC01020 - Infusao e Tânia / Tânia mit Infusion
Datum 18.11.2006
Infusao e Tânia / Tânia mit Infusion
DSC01022 - E nós esperamos, e esperamos / Und wir warten und warten
Datum 18.11.2006
E nós esperamos, e esperamos / Und wir warten und warten
DSC01023 - Sim, também houve sangue! Mas nada grave / Blutig wurde es auch. Aber harmlos
Datum 18.11.2006
Sim, também houve sangue! Mas nada grave / Blutig wurde es auch. Aber harmlos
DSC01025 - Tá chegando a hora, o Dr está quase pronto / Der Dr. ist bereit, es ist fast soweit
Datum 18.11.2006
Tá chegando a hora, o Dr está quase pronto / Der Dr. ist bereit, es ist fast soweit
DSC01026 - Tânia já está ficando cansada, apesar de ser só uma anestesia local. As pernas pesadas /Tânia wird langsam müde, obwohl sie nur lokal betäubt ist. Die Beine sind schwer
Datum 18.11.2006
Tânia já está ficando cansada, apesar de ser só uma anestesia local. As pernas pesadas /Tânia wird langsam müde, obwohl sie nur lokal betäubt ist. Die Beine sind schwer
DSC01027 - Estes sao os fios do PDA nas costas da Tânia / Das ist das Rohr vom PDA am Rücken von der Tânia
Datum 18.11.2006
Estes sao os fios do PDA nas costas da Tânia / Das ist das Rohr vom PDA am Rücken von der Tânia
DSC01028 - E aqui entra a anestesia na Tânia, desce o tubo pelas costas e entra pela espinha / Und hier geht das Mittel in Tânia rein, über ein Schlauch über den Rücken in die Wirbelsäule
Datum 18.11.2006
E aqui entra a anestesia na Tânia, desce o tubo pelas costas e entra pela espinha / Und hier geht das Mittel in Tânia rein, über ein Schlauch über den Rücken in die Wirbelsäule
DSC01030 - Hmm, prepararam roupinha azul, será que é algum sinal? / Hmm, sie haben ein blauen Strampler vorbereitet, ob das was heissen soll?
Datum 18.11.2006
Hmm, prepararam roupinha azul, será que é algum sinal? / Hmm, sie haben ein blauen Strampler vorbereitet, ob das was heissen soll?
DSC01031 - Yaaa, está aí, Luara acabou de chegar! Ainda meio desnorteada, cheia de sujeiras, acabou de sair da Tânia! / Yaaa, da ist sie, die Luara ist soeben angekommen! Ist noch ein wenig benommen, und schmutzig, sie ist soeben aus
Datum 18.11.2006
Yaaa, está aí, Luara acabou de chegar! Ainda meio desnorteada, cheia de sujeiras, acabou de sair da Tânia! / Yaaa, da ist sie, die Luara ist soeben angekommen! Ist noch ein wenig benommen, und schmutzig, sie ist soeben aus dem Bauch von der Tânia rausgekommen
DSC01032 - Que fofinhas, a mae e filha recém-nascida! / Wie süß, Mutter und Säugling!
Datum 18.11.2006
Que fofinhas, a mae e filha recém-nascida! / Wie süß, Mutter und Säugling!
DSC01037 - Aqui de volta a sala de parto, já dá pra curtir melhor o bebê, que coisa linda / Zurück im Kreissaal kann man das Baby schon besser geniessen
Datum 18.11.2006
Aqui de volta a sala de parto, já dá pra curtir melhor o bebê, que coisa linda / Zurück im Kreissaal kann man das Baby schon besser geniessen
DSC01038 - The Happy Family!
Datum 18.11.2006
The Happy Family!
DSC01039 - Três geracoes.: Avó, Mamae e Filhinha / Drei Genereationen: Oma, Mami und Tochter
Datum 18.11.2006
Três geracoes.: Avó, Mamae e Filhinha / Drei Genereationen: Oma, Mami und Tochter
DSC01040 - Papai também já pode segurar a pequenina! / Papi darf die Kleine auch schon rumtragen
Datum 18.11.2006
Papai também já pode segurar a pequenina! / Papi darf die Kleine auch schon rumtragen
DSC01041 - Que fofinha / Ja wie süß!
Datum 18.11.2006
Que fofinha / Ja wie süß!
DSC01042 - Vovó e papai
Datum 18.11.2006
Vovó e papai
DSC01043
Datum 18.11.2006
DSC01045 - Sim, e vamos logo comecar a mamar! / Und gestillt wird auch schon, es tut gut!
Datum 18.11.2006
Sim, e vamos logo comecar a mamar! / Und gestillt wird auch schon, es tut gut!
DSC01047 - E que delícia, mamar é preciso / Wie schön, der Saugreflex funktioniert!
Datum 18.11.2006
E que delícia, mamar é preciso / Wie schön, der Saugreflex funktioniert!
DSC01049 - Tânia com a pequena Luara / Tânia und die kleine Luara
Datum 18.11.2006
Tânia com a pequena Luara / Tânia und die kleine Luara