A cada dia fica mais facil levantar a cabeça, agora já ninguem liga, acho que vou ter que aprender alguma outra coisa, tal como virar sozinha, para que prestem atenção.
Es sit immer leichter, den Kopf zu hegen, jetzt achtet schon niemand mehr darauf, ich glaube, ich muss mal etwas Neues lernen, wie zum Beispiel mich alleine umdrehen oder so...
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 18:53:27 CET
annegret
Ela me ensinando coisas erradas, como colocar a lingua apra fora, depois não vão se queixar...
Sie bringt mir falsches Benehmen bei, so wie Zunge rausstecken, später möchte ich keine Klagen hören.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 18:51:16 CET
annegret
Wie Ihr sehen könnt, sind wir beide sehr fröhliche Menschen, beide unter der selben Decke!!
Como vocês podem ver, somos duas pessoas muito alegres, as duas embaixo do mesmo cobertor.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 18:49:46 CET
annegret
Não somos igualzinhas? Gosto da minha mãe, ela tambêm me ama muito. Da para ver, não?
Sehen wir uns nicht sehr ähnlich? Ich habe meine Mutter sehr gerne, sie liebt mich auch, das sieht man ja sofort.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 18:48:06 CET
annegret
Legal, adoro tomar banho, ainda mais no colo do papai ou mamãe.
Schön, ich bade gerne, vor allem auf dem Schoss von Mami oder Papi
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 18:45:53 CET
annegret
Vocês estão vendo? Ele copia todas as coisas que eu faço, ele vai ficar esperto logo.
Seht Ihr? Er macht mir alles nach, bald ist er so schlau wie ich.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:40:01 CET
annegret
folgados chupando o dedo! Sieht mal, wie ich meine Beine gekreuzt habe, wie eine kleine Dame!
Die beiden Faulen lutschen am Finger! OLhem como cruzei as pernas, não pareço uma dama?
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:38:08 CET
annegret
Das sind die schönsten Momente, hier könnt Ihr mal meine schönen Finger beobachten, ich werde nämlich einmal Klavierspielerin!!
Estes são os momentos mais lindos, aqui podem admirar meus lindos dedos, lembrem que um dia eu vou ser uma pianista famosa!!
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:36:13 CET
annegret
ai, que bom esse passeio, vejo tudo verde e sou feliz, dá para notar, ne?
Ha, was für ein schöner Spaziergang,ich sehe alles grün und bin glücklich, das sieht man, nicht?
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:34:07 CET
annegret
Jetzt strenge ich mich wieder an, um etwas besser raussehen zu können
Com um pouco de esforço consigo olhar melhor para fora.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:32:23 CET
annegret
Mesmo um pouco apertada, estou bem confortável, meu pai me carrega com muito carinho e me sinto protegida.
Obwohl ein bischen gequetscht, sitze ich hier ganz bequem. Mein Vater trägt mich mit viel Liebe und ich fühle mich beschützt.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:30:52 CET
annegret
Ja, mit drei Findern im Mund kann man auch noch niedlich lächeln, so freuen sich meine Eltern mal wieder. Sie lächeln dann zurück, was finde ich schön.
Sim, com três dedos na boca até consigo sorrir, isso é o que faz meus pais felices. Eles também sorriem para mim, eu acho isso lindo.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:28:52 CET
annegret
Logo, logo, vou conseguir colocar a mão toda. Que delicia. E o peito, para quando? Vou ter que chupar o dedo o dia todo?
Bald, bald, schaffe ich es, die ganze Hand in den Mund zu bekommen. Und die Brust, wann kommt die? Muss ich denn den ganzen Tag nur Finger und Hand lutschen?
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:26:38 CET
annegret
Die haben mich so komisch umgedreht, damit die Leute denken, ich kann schon sitzen. Finde ich nicht sehr bequem.
Eles me viraram de forma esquisita, para que as pessoas pensem que já sei ficar sentada. Eu não acho muito confortável.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:24:42 CET
annegret
Ai, que sossego, gosto de ficar sem fazer nada, ainda tenho a vida toda pela frente para fazer um monte de coisas, por tanto, descansar por adiantado!
Ahh, wie schön ruhig, ich liege gerne so rum, ohne etwas zu tun. Ich habe noch das ganze Leben vor mir, um viel zu tun, also ruhe ich schon im voraus aus.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:22:36 CET
annegret
Cansei da girafa, agora prefero ficar deitada, é muito cansativo brincar com animais. Gostarem do meu sorriso? Meus pais tambêm gostam.
Ich habe keine Lust mehr, mit der Giraffe zu spielen, ich lege mich lieber hin. Es ist sehr anstrengend mit Tieren zu spielen. Seht Ihr, wie schön ich lächeln kann? Meine Eltern finden das auch sehr nett.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:20:22 CET
annegret
Dieses Kissen ist sehr bequem, da kann ich ruhig mit meinem Giraffen spielen. Was ist eigentlich ein Giraffe, habe noch nie einen richtigen gesehen. Was macht man eigentlich damit?
Esta almofada é muito confortável. Aqui posso brincar tranquilamente com a minha girafa. Aliás, o que é uma girafa? Nunca vi uma de verdade, e como é que se brinca com uma girafa?
Tenho muito a aprender!!
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:17:18 CET
annegret
Acho que descobriram que estou espiando, agora não tem mais graça.
Ich glaube, die haben entdeckt, dass ich spioniere. Jetzt macht es keinen Spass mehr.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:14:29 CET
annegret
Die haben mich hier unter die Decke gesteckt, ich werde aber mal kurz rausschauen, um zu sehen, was sie anstellen.
Eles me colocaram embaixo da manta, mas acho que vou dar uma espiadinha para ver o que meus pais estão aprontando.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:13:10 CET
annegret
Um beijinho para meu ratinho, que gostoso!
Ein Küsschen für die kleine Maus.Schmeckt gut.
Geschrieben von Guest am Di 01 Nov 2005 00:08:53 CET
Zufallsbild
Datum: 20.02.2007
Betrachtet: 18304 mal
Powered by Gallery (http://gallery.menalto.com/) with X_treme theme(for G2.2) by Pedro Gilberto (http://www.pedrogilberto.net)